Archives du mot-clé shodo

le vent en hauteur

Troisième rendez vous d’exercices. Au gré du vent d’été !

風清人倚楼 sosho

Exercice 01 : 風清人倚楼.
Traduit librement : Respirant la claire brise d’été, je m’appuie à la balustrade de la tour du belvédère.

en japonais : 風清く人楼に倚る (かぜきよくひとろうによる) (kaze kyoku hito ni yoru)
Phrase poétique en 5 mots.   – kaze, le vent , – kyoi, pur, propre, – hito, homme, personne.s, – yoru , être retenu, s’appuyer sur, rester contre, 楼 – rô, tour.

Voici le modèle en sôsho 草書, style cursif. Télécharger ici le PDF.
et une vidéo démonstration sur youtube.
J’ai essayé de filmer la fluidité du style cursif plutôt que m’arrêter sur les détails de chaque caractère. Comme le tanuki, trouvez votre souffle!

Exercice 02 : 松月生夜涼
Librement : La lune semble accrochée aux branches du pin. Agréable fraîcheur de cette soirée!

matsu, pin , – tsuki lune, 生- hikiru , vivre, vie, véritable yoru, soirée, – suzusî, rafraîchissant, agréablement fraîche. (夜涼  – yaryô)

Une fois maitrisé le modèle en style régulier ci dessous, amusez vous avec une stylisation libre… et un sumi-e par exemple.

Télécharger ici le PDF le modèle en kaisho 楷書, style régulier
et
une vidéo démonstration sur youtube

Tout ça est-il difficile? Noooon! Pratiquez toujours sincèrement, chacun à son  propre niveau.
Bonnes soirées d’été à tous et, si le cœur il y est, bonne encre ! Gambatte kudasai.

Alessandra et tanuki sensei
Paris, 21 juillet 2020.

 

Estate

Natsu – estate – 夏

 

 

Et si c’était simple de s’asseoir ?

Deuxième rendez vous d’exercices pour votre pratique et, j’espère, votre plaisir.

Exercice 01 : 只管打坐 – Shikantaza. 4 mots qui forment une expression zen, originaire de l’école du bouddhisme zen Sōtō. Je la traduis par : Médite, et c’est tout.
C‘est à dire : pratique intensément la méditation en position assise sans d’autre but.

En italien cela sonne : Medita e basta ! Ce petit mot de « basta !* », fait taire efficacement le tourbillon de mes pensées. Vous avez sûrement un équivalent pour contourner le fleuve du mental en action.
* « c’est tout » mais aussi « ça suffit ! ».

Méditer sans but ce n’est pas si facile. Commençons donc par l’écrire.

Voici le modèle en kaisho 楷書, style régulier. Télécharger ici le PDF.

Vidéo démonstration sur youtube.

Rien ne vous empêche de vous lancer après dans vos stylisations, selon votre plaisir et votre niveau. Je vous encouragerai toujours à libérer le plus vite possible votre écriture intérieure. N’attendez pas d’apprendre trop de choses pour cela !

 

Exercice 02 : 安心 – Aishin. Cœur en paix. La tranquillité de l’esprit.  Télécharger ici le PDF du modèle en gyôshô 行書, style semi-cursif et en kaishô 楷書, style régulier .

Vidéo démonstration sur youtube.

C’est tout pour cette semaine.
N’oubliez pas de consulter la page du sumi-e et celle de l’histoire et pratique de la calligraphie.

Bon travail ! Gambatte kudasai.

Alessandra et tanuki sensei
Paris, 5 juin 2020.

Pour commencer il n’y a qu’à écrire !

Voici le premier de nos RDV bimensuels pour votre pratique personnelle, en tout autonomie ou en lien avec les cours à l’atelier.

Posez vous dans votre lieu préféré, le cœur calme et sincère, assis à une table ou agenouillé à la japonaise en seiza (正座)
écoutez l’eau mouiller la pierre
sentez l’encre qui frotte doucement
retrouvez votre pinceau
respirez le parfum
écoutez les sons
caressez le papier
Vous pourriez arrêter là. Ou alors, tracez !

Exercice 01 : 浄心対筆硯
Phrase écrite en 5 caractères en style régulier (楷書).
– clair, pur, – cœur, – en face, vis à vis, 筆 – pinceau, 硯 – pierre à encre

Si vous vous ne sentez pas prêt·e·s à écrire la page entière, vous pouvez vous entraîner en choisissant un seul caractère ou deux. Un trait après l’autre, lentement, sans corriger… respirez à votre rythme.

Cliquez ici pour telecharger le PDF – Modèle en style régulier -kaishô 楷書
Voici un lien pour visionner le modèle sur youtube.

Cultiver sa nature

Exercice 02 : 養性 Yô-sei
Développer sa propre nature
Ici trouvez du Kaishô (régulier)
une stylisation en gyôshô (semi-cursivf)
une version en tenshô (sigillaire).

Voici les liens pour visionner les vidéos des modèles.


Bon travail ! A la prochaine!

kakizome 2014

ce dimanche 26 janvier 2014 de 15h00 A 18h30

à l’Atelier Visconti 4, rue Visconti 75006 Paris (Métro : Saint Germain des Près)
je participe à la traditionnelle démonstration de calligraphie japonaise lors du Kakizome 2014 organisé, comme chaque année, par maitre Makiko Takei et ses élèves.

Un RDV avec l’encre, le pinceau et la bon humeur !!!

Le Kakizome, littéralement «première calligraphie», est une fête japonaise qui se célèbre au début de l’année. Calligraphes expérimentés ou non, écrivent des poèmes et des mots de bon augure pour tous dans une atmosphère d’amitié et de partage.
Nous écrirons pour vous à partir de 15h jusqu’à 17h environ ; près nous traquerons à cette année qui commence au galop ! (;)-

Venez avec amis et famille…l’entrée est libre et on vous attends nombreux !

à très bientôt
Alessandra (j’espere que tanuki sensei serà là avec nous !!)

L'invitation avec les dessins de Makiko Takei

L’invitation avec les dessins de Makiko Takei

les photos du kakizome 2013 su flickr

les photos du kakizome 2013 su flickr

un exposition à ne pas perdre

Sho 2 – 100 maîtres calligraphes contemporains du Japon

du 23 octobre 2013 au 13 janvier 2014 au Musée Guimet

Encore quelques jours pour visiter cette belle et instructive exposition de calligraphie japonaise contemporaine ! Je signale aussi les improvisations qui auront lieu le 11 et 13 janvier 2014 à 14h30 dans la rotonde du 4e étage. L’accès est gratuit mais le carton d’accès est à retirer à l’accueil 1h avant la séance (voir plus de détails sur le site du musée).

sho2
C’est la deuxième année que le Musée Guimet organise l’événement avec l’Association de calligraphie Mainichi Shodokai.  Les œuvres exposées ont été choisies parmi celles sélectionnées au 65ème concours annuel, organisé par la fondation à Tokyo.

Nous pouvons contempler de près des calligraphies très différentes; c’est une assez complète représentation des tendances contemporaines les plus courantes pour des écritures en grands kanji (idéogrammes) et en kana (écriture syllabique).

Un film d’environ 20 min passe en boucle dans une des salles du musée pour nous faire découvrir l’histoire de la Fondation Mainichi pour la calligraphie http://www.mainichishodo.org/paris/

A chacun choisir ses artistes préférés; voici quelque exemple (images et traductions du catalogue de l’exposition)

Kotake Sekiun. Lune, neige, fleur 2013 - La face de la lune elle a 13 nuits environ, j'imagine.  (de 500 excellents poèmes d'Issa)

Kotake Sekiun. Lune, neige, fleur 2013 – 30x353cm
Lune
La face de la lune
Elle a 13 nuits environ, j’imagine.
(de 500 excellents poèmes d’Issa)

Résonance de l'encre - (détail) Tsujii Keiun  Signification incommensurable 2013- Akahira Taisho

Tsujii Keiun- Résonance de l’encre – (détail)2013 – 62,5×142,5
Akahira Taisho- Signification incommensurable 2013 – 81,5×112,5

et comme on est en période de vœux, je vais choisir aussi un poème de Fuzuki Nanako

Arakane Tairin - Des vœux 2013 178x53 Pendant que tombent en voletant de petits flocon de neige, des vœux. Fuzuki Nanako (Recueil)

Arakane Tairin – Des vœux 2013 178×53
Pendant que tombent en voletant de petits flocons de neige, des vœux.
Fuzuki Nanako (Recueil)

Bonne visite !

site en japonais et anglais vidéos en japonais

site de la fondation Mainichi en japonais et en anglais
à découvrir parmi ces pages de petits vidéos …;)

un 2014 de créativité et poésie

8 janvier 2014

aujourd’hui de 16h30 à 18h30 les cours de calligraphie et peinture à l’encre pour adultes recommencent !

je vous attends tous les mercredi
de 14h30 à 16h  pour les 8-14 ans
de 16h30 à 18h30 pour le adultes
pas de coupures pendant les vacances scolaires
tous les 15 jours un cours est organisé le samedi de 10h à 12h (réservation nécessaire)
orangerie

bonne année à tous

Alessandra & tanuki sensei

prêts pour une année de poésie

Les locaux du CERCE – collectif de création art & art-thérapie sont prêts à vous accueillir et à stimuler votre créativité !

du journal de la Kampo international school

du journal de la Kampo international school

Les cours de calligraphie et de peinture à l’encre japonaise se tiendront : tous les mercredi de 14h30 à 16h00 (8 -14 ans) et de 16h30 à 18h30 (adultes) à partir du mercredi 9 octobre jusqu’au mois de juin 2014. Il n’y aura pas de coupures pendant les vacances scolaires.

Mercredi 2 octobre 2013 : journée information et essai de 15h à 19h.

Programme : techniques de base et avancées du trait et de la tenue du pinceau ; jeux d’encre, d’eau et de création. La méthode suivie est celle de Kampo Sensei fondateur de la célèbre l’école internationale du même nom, mais avec un œil attentif aussi sur les artistes occidentaux.

Les inscriptions sont ouvertes toute l’année avec possibilité d’abonnements mensuels ou des cours à la carte.

Je vous attends le 2 octobre de 15h à 19h -non stop- pour information, inscriptions, essai.

au 20 rue Pixérécourt 75020 Paris – métro Gambetta, Télégraphe, Place de Fête – bus 26 ou 96

plus par mail ou téléphone – a.laneve@wanadoo.fr

à bientôt ! Alessandra et tanuki sensei

tanuki

l’école de Shanghai au Musée Cernuschi, Paris

Moins d’une semaine pour une belle exposition dans un musée très très calme !

Comme à chaque exposition, je retiens deux ou trois choses qui m’ont marquée :

Shanghai entre la fin du XIX et le début du XX siècle devient riche et cosmopolite ; un esprit commercial, rapide, hyper-productif se reflète dans la peinture du mouvement qu’on appellera « l’école de Shanghai ».  A ce période le port de la ville s’ouvre aux échanges internationaux et non seulement le commerce fleurit, mais aussi la vie culturelle se concentre dans la région. Nombreux sont les artistes peintres et les calligraphes qui migrent à Shanghai fuyant les guerres internes de la Chine de l’époque.

Shanghai voit alors la création d’associations d’artistes peintres et calligraphes avec des statuts assez modernes. Ces nouveaux collectifs d’artistes remplacent les cercles littéraires traditionnels; les sièges des associations servent de boutiques, de galeries, de centres canalisateurs pour les adhérents. Le fonctionnement de ces associations change radicalement le statut de l’artiste. Se transforme aussi le rapport entre l’œuvre et le public, entre l’œuvre et sa finalité, l’œuvre et ses rapports avec des valeurs telles que la religion et l’argent…et ça se voit !

J’ai forcement pensé à Walter Benjamin pour ses considérations sur l’aura et la valeur de l’œuvre comme objet commercial, mais peut-être j’ai poussé le bouchon un peu trop loin.

Je vous renvoie à l’article de Li Weikung « Les activités associatives de l’école de Shanghai » dans le catalogue de l’exposition.

Tableau comparatif des associations de Shanghai et des cercles littéraires traditionnels (catalogue de l'exposition)

Tableau comparatif des associations de Shanghai et des cercles littéraires traditionnels (catalogue de l’exposition)

———   ———

La majorité des œuvres de «l’école de Shanghai» a un trait assez nerveux et libre. L’analyse du commissaire de l’exposition Eric Lefebvre à ce sujet est assez éclairante. Il pointe l’attention sur l’intérêt renouvelé des artistes du XIX et XX siècle pour l’écriture archaïque chinoise (le style sigillaire) et la gravure des sceaux.

Pour avoir passée un année entière à m’entraîner sur un texte gravé sur un des 10 tambours de pierre de la dynastie de Zhou  (石鼓文 せっこぶん environ 1500–206 av. J-C), je peux dire quant cette écriture est porteuse d’une force et d’une beauté primitives qui influencent tout naturellement la façon de peindre et de concevoir les symboles de celui qui la pratique !

Un morceau d'un des textes gravés sur les 10 tambours de pierre. 石鼓文 - せっこぶん - Seccobun - 汧殹鼓

Un morceau d’un des textes gravés sur les 10 tambours de pierre. 石鼓文 – せっこぶん – Seccobun – 汧殹鼓

Pour finir cette courte note :

Xugi (1823- 1896) est l’artiste qui m’a plu le plus pour sa simplicité et l’utilisation délicatement fade de la couleur.

De : Album de paysages et de personnages - Album aux motifs végétaux et animaliers

De : Album de paysages et de personnages – Album aux motifs végétaux et animaliers

Si vous n’avez pas eu l’occasion d’aller voir cette exposition, vous avez le temps jusqu’à dimanche 30 juin 2013.

samedi 29 juin à 15h : Démonstration de calligraphie et de peinture à l’encre de Chine par Lee Young-Sé

Après quoi, on devra attendre la prochaine !

écrire un image, dessiner un poème

La calligraphie japonaise, shuji 習字,  é l’art d’écrire au pinceau. Les textes écrits au pinceau sont beaux, spontanés et directs comme des peintures où l’essence du rythme de choses devient visible dans la matière. A travers la pratique constante du shuji 習字 on parcours la « voie de l’écriture » le shodo 書道.

La peinture à l’encre (sumi-e 墨絵) est très simple, immédiate, corporelle et expressive.

Tout comme la calligraphie, dont elle est partie intégrante, la peinture à l’encre est l’art d’écrire une image épurée et pleine de poésie.

Nous travaillons avec un pinceau (fude筆), de l’encre broyée sur une pierre à encre (sumi et suzuri 墨 硯 ), principalement sur du papier (kami 紙) mais aussi sur d’autres types de supports. De la connaissance profonde et du choix personnel de ces quatre simples outils, se développe la richesse de cette voie qui se nourrit du geste expressif, de la littérature et de la vie.

Alessandra Laneve 2013

de Hokusai, manga

de Hokusai, manga